海洋生态学家德鲁·哈尔维尔于1982年是一名华盛顿博士生大学,1982年在巴拿马西海岸的研究之旅中,珊瑚礁生物学的最重要专家之一。然后,二十六岁和一个相对缺乏经验的潜水员,Harvell对遇到低可见水域的侵略性的牛群感到紧张。但是,当集团淹没时,他们感到震惊地发现通常丰富多彩的珊瑚已经变成了幽灵般的白色。surfacing,harvell和她的同学问他们的老师正在发生什么。“He had no idea,” recalls Harvell, now a professor of ecology and evolutionary biology at Cornell, where she has been on the faculty since 1986. “He was one of the world’s leading coral reef biologists, and he had never seen this before. That was a real wake-up call that new things could happen that we didn’t understand.”
潜水是Harvell首次遇到珊瑚漂白的次数,这是一个将澳大利亚侵害澳大利亚的珊瑚礁的现象,并在全球范围内制作头条新闻。当珊瑚变得压力时发生漂白 - 由于温度变化,污染和细菌感染等因素 - 并排出共生,藻类样的生物,并给予他们明亮的色调。It’s just one of the dangers that the world’s oceans have faced over the past several decades—and in the years since Harvell first witnessed it, she has dedicated her career to studying the myriad threats to this fragile, complex ecosystem, with the ultimate aim of finding ways to protect marine biodiversity.